Skip to content

horomiの語学日記

2024-10-01 ~ 10-31

  • 「韓国語の教科書」を読書感覚で楽しみながら音読をした
    • 週2回くらいのペース
  • 認知科学の本を読みながら独学中に感じる変化を整理した
  • 読んだことをまとめる練習を意識して、読書ノートを書いた
  • 日常生活の中で楽しめる工夫をし始めた
    • イラストを描く練習をしたいから、韓国語のYouTuberを探して見てみる
    • 旅行先で見つけた韓国語の看板を読んでみる
    • スーパーで韓国のお菓子があったら買って、食べながら韓国語を読む
  • これからは、勉強時間はあえて作らないで、読書や趣味の中で韓国語に振れるように意識していきたい
  • 【変化】習得するペースは遅くなるかもしれないけど、楽しみながら数年かけてやっていければいいかなって思うようになった

2024-09-30

  • 音読の続きをやった

2024-09-26

  • 本についていた音声データを使って、何度も繰り返して聞いた
  • 高い音、低い音、切り方は意味の塊だから、それを再現するまで練習した
  • 言いにくい部分は何度も再生した

2024-09-25

  • 学習レベルに合った参考書に出会えると、ノートに整理したり振り返りをして覚えようとしたりしなくても自然と進められることに気づいた。

2024-09-22

  • 「韓国語の教科書」という参考書を買った
  • レベルがちょうどいいから、本文が読みやすくて楽しい

2024-09-17

  • 韓国語の単語本から活用パターンを整理した
  • Snapchat会話をやった

2024-09-15

【英語】

  • Snapchat会話で言いたいことを英語にできなかったら…
    • DeepLで訳してもらう。それから英語を見ないで日本語の訳を見た状態で、英語を言えるようになるまで繰り返し英語を言う練習をする。
    • ピアノの練習のように、詰まる部分を重点的に繰り返す感覚

【韓国語】

  • 単語本をパラパラ読んだ。

2024-09-14

【英語】

  • Snapchatで音声入力したチャットをやってみた
    • 相手が音声だとちゃんと内容を理解できなかったけど、チャットだと文字で返ってくるから分かりやすい
    • 内容が分かっても言いたいことがすぐに浮かばないのが今の課題だということも再確認できた
    • 単語不足、フレーズ不足が原因だから、もう少し覚えることをした方が良さそう
  • 前に買ったフレーズ本をパラパラ見てみた
    • 使えそうなフレーズがありそうな気がした
  • SnapchatでAIが使った単語やフレーズを再利用したり、フレーズ本で覚えたりしていきながら引き出しを増やそう!!
  • フレーズ本が以前より読みやすくなってるのは、韓国語の単語を覚える週間がついたことが関係していそう。日本語のスキーマが少し壊せてるのかもしれない。いい傾向だ

2024-09-04

【韓国語】

  • 韓国語の絵本文法に出てきたフレーズを品詞分解してノートに整理した
  • 見えてきたパターンを短くまとめてカードにした

【フランス語】

  • 3大動詞、冠詞、名詞の複数形をやった

2024-09-03

  • 韓国語の絵本文法を再開
    • 訳から単語を整理して、単語ページの既に知ってる単語には✅️をつけて、文法の復習もした

2024-08-26

  • 単語本6章を紙の本で予習
    • オノマトペ特集で難しいイメージがあったけど、例文を見るとすごく分かりやすくなった
  • エスペラント語で1行日記

2024-08-19

  • 単語本4章と5章を紙の本で復習した
  • 寝る前に「ちょっといい話」という英語の本を読んでみることにした

2024-08-17

  • 単語本5章をAnkiに登録した
  • Netflixの同時字幕を読む練習継続
    • 「還魂」1話見終わった
  • 今日から、Anki・Migaku・読書をやったら手帳にシールを貼ってモチベーションを上げることにした

2024-08-15

  • Netflixで「還魂」を同時字幕モードにして読むトレーニングをした。
    • 知ってそうな単語を含んだセリフに注目してみた
    • ハングルを読んで慣れたり、意味を理解することに専念するつもり

2024-08-11 ~08-14

  • 実家に宿泊中に、韓国語の辞書があってパラパラハングルを見て楽しんだ

2024-08-09

  • エスペラント語で1行日記
    • 「しなければならない」

2024-07-31

  • 午前中に掃除、語学という習慣が心地よい

【韓国語】

  • Netflixを同時字幕にして文字から音や意味を派生させる準備体操をはじめたい
  • Ankiに登録した手帳デッキを久しぶりにやってみた
    • 手帳で使いたいフレーズに絞っているから実用的で好き
    • 話したいフレーズにすると範囲が広くなってしまうが、手帳なら相手不在で自分次第なので範囲を絞ってフレーズを強化できる
    • 私の目的は手帳だからこのやり方でいいんだと再確認できた

【エスペラント語】

  • 久しぶりだったけど品詞分解の色分け規則をカードにまとめてスクラップしていた手帳が助けてくれた
  • おさえるべきポイントは手帳を参照してすぐに再現し、考えるべきポイントに集中できた
  • be動詞のestasは時制によって動詞と同じ規則で語尾の変化があることを知った

2024-07-30

【韓国語】

  • 3章分(1周目仕上げ済みの範囲)をAnkiにimportした

2024-07-29

  • 手帳の月末締め作業をしていたら以前のような語学をしたくなった。エスペラント語で書いた1行日記や韓国語で書いたTodoメモを見る頻度が激減したことが原因だと思われる

2024-07-22

【韓国語】

  • パラパラ暗記の効果を実感
  • 1周目は単語本で仕上げてからAnkiにimportしてきたけど、いきなりAnkiではじめてもいいのではないかと思えてきた。
    • でも、1周目を本で仕上げてるからパラパラ暗記がやりやすい気もする
    • 現状:ページの流れ、だいたいの場所の見当をつけられている
    • 後日検討したい

2024-07-19

  • ブログの改造がひと段落し、単語欲が出てきた

【韓国語】

  • Netflixのドラマ「還魂」を見るようになってから意味の雰囲気が分かるセリフが多々遭遇するようになった。単語本で過去にやった言葉なのでもっとセリフから理解できる語彙を増やしたいと思うようになった。
  • Ankiをやりながら単語本をペラペラめくって調べて復習
    • 索引で調べるよりペラペラめくった方が周囲の単語のイラストが視界に入って思い出しやすくなると気づく
    • ぺらぺらめくって自信のないページはじっくり復習して寄り道することもしばしばあった
    • 「文字→音→イラスト→意味」は単語本を開けばできること
    • 「文字→音→意味」はAnkiで鍛えていくこと
    • 文字を見て音読できないと音に変換できない。
    • 音を再現できるとその音を頼りにイラストや意味が蘇ってくる
    • ピアノを数年ぶりにやってみた時と似ていた。
      • 音やリズムだけは覚えていて、楽譜(文字)を鍵盤に割り当てる(音)作業に練習を要したこととリンクした

2024-07-08

【韓国語】

  • ブログの改造で脳内余白がなくなってしまったのか、歌詞練が苦痛になってきたので一旦語学を休むことにした

2024-07-01

【韓国語】

  • 2章で出てくる似たような単語が全然覚えられない
    • Ankiで出てきた単語を単語本の索引で調べてイラストを確認
    • Ankiに登録している解答を詳しく修正して区別できるようにした

【エスペラント語】

  • 1行日記:SVC型を書いたことでCには形容詞が当てられると理解

2024-06-22

【韓国語】

  • 単語本の2章が終わったのでAnkiにimportした
    • 1章をinportした時期は単語テストを2周行ったけど、2章に入って1日分にこなす量が増えたから1周終了後にinportすることにした
    • 無理に覚えようとしなくても、3回イラストと文字を眺めてれば覚えられるものだということに気づいてきた
  • Migakuの新機能でYouTube学習がやりやすくなった
    • 字幕にhoverするとchatGPTの解説ができたり、既に知ってる単語は下線が引かれないように調整できるのはありがたい

2024-06-20

【韓国語】

  • 文字に注目しなくても軽く読めるようになった

まとめ:

  • 1曲を歌えるようになるまで10日間かかった

2024-06-19

【韓国語】

  • 2回目で通して歌えたが、도や고で詰まる傾向あった

【エスペラント語】

  • 3行日記:副詞に注目して調べた

2024-06-18

  • English Grammar In Useという文法問題集を使って韓国語やエスペラントの文法問題をChatGPT 4oで作った
    • 横断的に学べて楽しい
    • エスペラント語がいかにシンプルかということも分かった

【エスペラント語】

  • 3行日記:品詞語尾は覚えた
    • 前置詞や副詞のみを色分け

2024-06-17

【韓国語】

  • 曲についていけなくても無理やりシャドーイングしていった
  • 単語本の1章が終わったのでAnkiにInportした

【エスペラント語】

  • 3行日記:chatGPT→書く→辞書→品詞分解を色分け

2024-06-16

【韓国語】

  • 歌詞練習をしていた曲が1周できたので、今日から1曲分を1日分にしてシャドーイング
  • 単語本

【エスペラント語】

  • 3行日記:辞書→書く→ChatGPT→品詞分解を色分け
  • 1行日記:手帳に書く

2024-06-15

【韓国語】

  • 曲を停止せず言えるようになったが、文字を読めているわけではなく、記憶してる音に従って言ってるだけ

【エスペラント語】

  • ポケット辞書が届いた
  • 書きたい文をChatGPTに伝えて品詞分解をしてもらいながら辞書を引いた
    • 根拠を見つけてカードにまとめた
    • よく使いそうな単語の派生語に印
    • 接尾辞や品詞を整理した
    • 辞書の使い方をまだ理解できていないから使いながらつかんでいきたい

2024-06-13

【韓国語】

  • 曲に合わせてなかなか言えない部分が出現
  • 鼻歌をしてみると読むべきパーツに気づけるようになった

リズムに合わせて歌えて気づいたこと:

  • パッチムのパターン、強弱・長短の優先感覚がつかめてきた
  • 言い慣れない段階ではパッチムを飛ばして言っちゃっても誤魔化せる
    • 慣れてくるとパッチムの音も聞こえてくる
  • 曲のテンポに追いつけない部分があっても誤魔化し方が分かってきた

2024-06-12

【韓国語】

  • 曲に合わせて言えるようにするために…
    • 直前で曲を止めて、メロディーを意識して歌ってみる(ゆっくりでもいい)
    • 昨日の範囲も含めてやってみると昨日歌えなかった部分が歌えるようになっている部分に変化している所が少しあった

Netflixで韓国ドラマをいつものように見る

  • 日本語字幕で見てるだけ
  • 単語本で覚えた言葉を聞き分けられた
  • 注意がそのセリフに向く
  • 活用は覚えられていない段階だけど雰囲気的に似た言葉で意味も見覚えのあるセリフだから意外と気づける

2024-06-11

【韓国語】

  • Jooさんの動画で韓国語の勉強するのが楽しい
    • アーティストの曲を日本語訳付きで音読してくれるシリーズがある
  • ChatGPT 4oを使えば、自分の好きなアーティストの曲を練習できるのでは?

https://note.com/horomi/n/nb3b7cb940c92

今日の歌詞練習:Do you think Of me?/10CM

오늘 밤이 어제보다 더워 (今夜は昨日よりも暑い):✅ 딴 사람은 몰라도 (他の人は知らなくても):✅ 네가 잠들 리는 없어 (君が眠るはずがない):✅ 그 머릿속에 지금 누가 있어 (その頭の中に今誰がいるの):✅ 그게 나일 수 있는 (それが僕であること):✅ 그런 방법은 없어? (そんな方法はないの?):✅ 하루가 끝나갈 때쯤 (一日が終わる頃に):✅ 우연히 내 얼굴이 떠오른다거나 (偶然に僕の顔が浮かぶとか):✅ (할지도) 별것도 아닌 이유로 (もしかして)大したこともない理由で:✅ 갑자기 내가 궁금할 수 있지 (突然僕が気になることがあるかも):✅ 예를 들게 (例を挙げるよ):✅ 그럼 봐봐 (それじゃ見てみて):✅ 방에 모기가 있어 (部屋に蚊がいる):✅

  • これくらいの量を1日分にしてなるべく毎日取り組んでみよう!!!

2024-06-06

【英語】

  • 暗記アレルギー
    • 理解が快感で、読むのがちょうどいい
    • だからアニメを字幕で見るのが楽しいのか? 【韓国語】
  • 覚えたい欲が強い

2024-06-03

【英語】不思議の国のアリス

  • テキスト2回目を読んで、動画を見ながら字幕と音声から意味が分かるかを確認
  • ついていけなくなったら、停止してテキストを確認
  • 結構いい感じだと思った

【韓国語】単語を覚える

  • イラストで覚える単語帳のをゲット!
  • 500個くらいある本だけどダジャレとイラストで覚えられるから良さそうだと思って購入
  • 1日10個ずつ覚えてみることにした。
  • dailyでいつも書いてる純正メモにペンで単語(韓国語+意味)を書いてぶつぶつ言うと結構覚えられる。
  • 書いた文字から本に描いてあるイラストやダジャレをイメージする→意味を出せるようにする:これ、結構いい

2024-06-01

【英語】不思議の国のアリス

  • セリフの解読がされているに遭遇
  • 20章あるので、4章1セット区切りで進めることにした
  • 文章になると途端に内容に集中することができていい

【韓国語】今月のToDoを手帳に書く

  • 日本語でリストアップした内容を韓国語に翻訳し、手帳に書き写す
  • Ankiにフレーズを登録して反復練習をする
  • 手帳をいつ見返しても反射的に解読できるように仕上げる

2024-05-29

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴:3週目開始

  • これ以上推測聞き流しをしても平行線な気がしてきた
  • 正確に理解できていないフレーズをリストアップして翻訳してフラッシュカードにして繰り返しやる???
    • →YouTubeに不思議の国のアリスを題材にした読解トレーニングシリーズを発見!!
    • 流れ:文章を見ながら聞き流す→熟語解説→構文解説→解説箇所のメモが付いた文章を音読
    • すごくいい流れの動画だから、これをやってみることにした
    • https://www.youtube.com/watch?v=akxR6QmCUL4

【韓国語】SNSで使うフレーズをAnkiで復習10分

  • 「あ〜あれか」みたいな問題もちらほら出現するようになってきた
  • 音の高低・長短の記憶がすごく手掛かりになっている

2024-05-23

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴 unbirthdayにティーパーティーをしてるのシーン、言葉がハッキリ聞こえるセリフが多々出現👀

【韓国語】SNSで使うフレーズをAnkiで復習10分 ハングルから言えるフレーズがちらほら。 パッチムとかの自然な言い方が覚えられていないけど、何度も再生して耳で覚えた。 耳で覚えてると次やるとき思い出しやすい。 ただ、言えるだけで意味を完全に繋げられてはいない…。 文字から言えるフレーズが出てきたことがただ嬉しく感じる🎵

2024-05-22

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴

  • 単語を調べたり覚えたりしてないけど、分かる単語が出てきた。3週目入る前に実際に調べて答え合わせするのもいいかも知れない。。。。

【韓国語】SNSで使うフレーズをAnkiで復習10分

  • 覚えてはいないけど部分的に意味がわかるようになってきた

2024-05-20

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴:2週目開始

  • 字幕を見ながら日本語に変換しないで聞き流す
    • 左から推測モード
  • わからない部分があっても気にならなくなってきた
  • 歌のシーンは字幕をみながら口ずさんでみた
    • フレーズの切り方がわかって楽しい
  • ハッキリ言葉で理解はできてないけどニュアンスは把握できてる感覚

2024-05-19

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴 【韓国語】ドラマで使う単語聞き流しYouTubeを見ながら音読10分

2024-05-17

【英語】不思議の国のアリスをDisney plusで視聴

  • 忘れてた記憶。懐かしい気持ち
  • 昔はわからない表現があってもなんとなくで流してた気がする。
  • 曲がなつかしい
  • お花の曲が好き
  • 推測の負荷が心地よい→これなら続けられそう💡

【韓国語】SNSで使うフレーズをAnkiで復習10分